@article { author = {shahmoradi, seyedeh fatemeh and rastgoo, kobra}, title = {The Semantic Difference Between Istafā and Ikhtāra in the Quran}, journal = {Seraje Monir}, volume = {7}, number = {22}, pages = {69-94}, year = {2016}, publisher = {Allameh Tabataba’i University}, issn = {2228-6616}, eissn = {2476-6070}, doi = {10.22054/ajsm.2016.5419}, abstract = {The appearance of some words of the Holy Quran has made the theory of synonymy of words of this scripture prominent for some experts so that some people, whether in expressing the literal meanings of words or in expressing the interpretation of those words, have considered these words as synonyms. However, semantic analyses and attention to the context of these words show the differences and subtle nuances of meanings such as the differences of the words "Istafā" and "Ikhtāra". The word "Istafā" in the Quran refers to the selection and this selection is just for Prophets and good people, as well as the people who have purified themselves for Allah by endeavoring. Moreover, theses people have achieved a great degree and have been selected by Allah because of avoiding sins, having faith in God, and doing good deeds.  In contrast, the word "Ikhtāra" has been used in cases in which the focal point has been only humans, or where a comparison between two things has been made and then one of these things has been selected due to its virtue. Therefore, the use of these words in a context conveys a meaning that is different from another meaning in a different context. This stresses the importance of the context of the verses of the Holy Quran in order to find the meanings of the words.}, keywords = {Istafā,Ikhtāra,Synonymy,Semantics,Semantic Change,Context}, title_fa = {تفاوت معناشناختی واژگان «اصطفی» و «اختار» در قرآن}, abstract_fa = {ظاهر برخی از واژه‌های قرآن، نظریّة ترادف کلمات این کتاب آسمانی را در ذهن برخی صاحب‌نظران برجسته نموده، به طوری که عدّه‌ای، چه ضمن بیان معنای لغوی و چه بیان تفسیر این واژه‌ها، مترادف بودن اینگونه کلمات را برگزید‌ه‌اند، حال آنکه بررسی معناشناسانه و توجّه به سیاقِ طرح این واژه‌ها، تفاوت‌ها و ظرافت‌های ممیّزانة آن را تبیین می‌نماید، واژه‌های «اصطفی» و «اختار» از این قبیل‌ هستند. واژة «اصطفی» در قرآن کریم دلالت به برگزیدگى دارد و این برگزیدگی مخصوص پیامبران و انسان‌های نیکو و کسانی است که با مجاهدت، خود را برای خدا خالص کرده‌اند و با دوری از گناه، ایمان و انجام عمل صالح صاحب درجات عالی شده‌اند و شایستگی برگزیدگی از سوی خداوند متعال را پیدا کرده‌اند، امّا لفظ «اختار» در مواردی به کار رفته که مطلق انسان مورد نظر بوده است و یا در جایی که بین دو چیز مقایسه‌ای روی داده، سپس موردی با توجّه به فضیلتی انتخاب شده است. بنابراین، کاربرد این کلمات در سیاق‌‌های مختلف معنایی، غیر از معنای آنها در سیاق دیگری را می‌رساند و این مهم، اهمیّت توجّه بیش از پیش به سیاق آیات برای یافتن معنای لغوی را روشن و تبیین می‌کند.}, keywords_fa = {اصطفی,اختار,ترادف,معناشناسی,تغییر معنایی,سیاق}, url = {https://ajsm.atu.ac.ir/article_5419.html}, eprint = {https://ajsm.atu.ac.ir/article_5419_164740b47e239ba0bf07d1bc6a845939.pdf} }